Инструкция по эксплуатации SINGER Brilliance 6160

Страница 46

Advertising
background image

46

NOTE: It takes practice to sew blind hems. Do a test sew fi rst.

NOTE: In addition to the adjustment on the foot, the stitch width control can be

used. The stitch width control changes the swing of the needle for a narrower or

wider stitch.

1. Обработайте край изделия ниткой подходящего цвета. На тонких тканях

подверните и прижмите край на 2,5 см или меньше. На среднеплотных и

плотных тканях обметайте необработанную кромку.

2. Затем сложите ткань, как показано на рисунке, изнаночной стороной вверх.

3. Поместите ткань под лапку. Поворачивайте маховик на себя (против часовой

стрелки), пока игла не станет в крайнее левое положение. Она должна

захватывать ткань лишь в месте сгиба.

ПРИМЕЧАНИЕ: Кроме настройки лапки можно использовать регулятор ширины

стежка. Регулятор ширины стежка изменяет размах иглы на более узкий или

более широкий стежок.

NOT: Ayaktaki ayarlamaya ilave olarak, dikiş genişliği ayar düğmesi de kullanılabilir.

Dikiş genişliği ayar düğmesi, dar veya geniş dikiş için iğnenin salınma hareketini değiştirir.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для выполнения потайной строчки нужна практика. Перед

началом работы сделайте пробное шитье на клочке ткани.

NOT: Gizli dikişleri yapmak için pratik yapmanız gerekir. İlk önce bir deneme dikişi

yapın.

1. With matching thread fi nish the raw edge. On fi ne fabric turn up and press a small ½” or

less hem. On medium to heavyweight fabrics overcast the fabric’s raw edge.

2. Now fold the fabric as illustrated with the wrong side up.

3. Place the fabric under the foot. Turn the handwheel towards you (counter-clockwise) by

hand until the needle swings fully to the left. It should just pierce the fold of the fabric.

1. Uygun bir iplik ile ham kenarı bitirin. İnce kumaşta, kenarı 1/2” kadar kıvırıp bastırın. Orta-ağır

kumaşlarda, kumaşın ham kenarını Sürfi le yapın.

2. Şimdi kumaşı ters tarafı en üstte gelecek katlayın.
3. Kumaşı ayağın altına yerleştirin. İğne tamamen sola ayarlanıncaya kadar volanı kendinize

doğru (saatin tersi yönünde) çevirin. İğne, kumaşın katını delmelidir.

Sew slowly, guiding the fabric carefully along the edge of the guide.

Шейте медленно, аккуратно продвигая ткань вдоль направляющей линии.

Kumaşı dikkatli bir şekilde kılavuz kenarı boyunca yönlendirerek yavaşça dikiş dikin.

4. When completed, the stitching is almost invisible on the right side of the fabric.

4. По завершении строчка будет почти незаметна на лицевой стороне ткани.

4. İşlem tamamlandığında, dikiş kumaşın düz tarafında neredeyse görünmeyecek şekilde olmalıdır.

Advertising