Manuals
Directory
Manualsdir.ru
- Онлайн поиск инструкций и руководств
Поиск
Share
Библиотека
Бренды
Инструкции Bosch
Кухня
PKN646F17R
Инструкции
Инструкции
Bosch PKN646F17R
инструкции и руководства
Наша библиотека содержит 1 инструкцию для PKN646F17R Bosch
Инструкция по эксплуатации Bosch PKN646F17R,
56 страниц
Bosch
/
Кухня
Распознанные языки:
Русский
Polszczyzna
Страницы:
56
Размер:
2.91 MB
Показать содержание
Document Outline
[pl] Instrukcja obsługi 3
Płyta grzejna
Варочная панель
Főzőfelület
Plită
PKB6..F17., PKD6..F17., PKF6..F17., PKF6..F17G, PKF65.F17., PKF67.F17., PKN6..F17., PKG6..F17.
Spis treści[pl] Instrukcja obsługi
: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz...
Nie używać pokryw do płyt grzejnych. Mogą one prowadzić do wypadków, np. w wyniku przegrzania, zapłonu lub rozpryskiwania się materiałów.
Nie używać nieodpowiednich systemów zabezpieczających ani barierek dla dzieci. Mogą one prowadzić do wypadków
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzore...
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.
Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne. Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki, koca gaśniczego lu...
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■ Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie odkładać łatwopalnych przedmiotów na płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do przechowywania jakichkolwiek przedmiotów.
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■ Urządzenie jest bardzo gorące. Nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych ani sprayów w szufladach znajdujących się bezpośrednio pod płytą grzejną.
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■ Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie i nie można jej uruchomić. Później może włączyć się samoczynnie. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
■ Pola grzejne i ich otoczenie, zwłaszcza ewentualnie znajdująca się rama płyty grzejnej, bardzo się nagrzewają. Nie dotykać gorących powierzchni. Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do urządzenia.
Niebezpieczeństwo poparzenia!!
■ Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik nie działa. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagrożenie.Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć ...
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!
■ Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo obrażeń!!
Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra, garnki mogą nagle "podskoczyć". Pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche.
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
Zestawienie
Ochrona środowiska
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Opis urządzenia
Panel sterowania
Wskazówki
Pola grzejne
Wskaźnik ciepła resztkowego
Nastawianie płyty grzejnej
Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej
Wskazówki
Nastawianie pola grzejnego
Nastawianie stopnia mocy grzania
1. Dotknąć symbol $, aby wybrać pole grzejne.
2. W strefie nastawiania ustawić żądany stopień mocy grzania.
Wyłączanie pola grzejnego
Wskazówki
Tabela gotowania
Elektroniczny układ krótkiego gotowania
Ustawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania
1. Nastawić żądany stopień mocy grzania do dalszego gotowania.
2. Dotknąć symbol w.
Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania
Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego gotowania
Zabezpieczenie przed dziećmi
Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
Włączanie i wyłączanie
Timer
Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie
Nastawianie czasu trwania
1. Dotknąć symbol 0. Świeci się wskaźnik x pola grzejnego. Na wskaźniku timera świeci się ‹‹.
2. W ciągu następnych 10 sekund ustawić w strefie nastawiania żądany czas trwania.
Po upływie ustawionego czasu
Korekta lub kasowanie nastawionego czasu trwania
Wskazówka
Automatyczny timer
Wskazówka
Minutnik
Włączanie minutnika
Nastawianie minutnika
Automatyczne ograniczenie czasu
Blokada ustawień
Wskazówka
Wskaźnik zużycia energii
Ustawienia podstawowe
Zmiana ustawień podstawowych
1. Włączyć płytę grzejną.
2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbolu 0 przez 4 sekundy
3. Dotykać symbolu 0 tyle razy, aż na wyświetlaczu po lewej stronie pojawi się żądane wskazanie.
4. W strefie nastawiania ustawić żądaną wartość.
5. Dotykać symbolu 0 przez 4 sekundy.
Wyłączanie
Czyszczenie i konserwacja
Ceramika szklana
Rama płyty grzejnej
Usuwanie usterek
Serwis
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Potrawy testowe
-
-
-
1.
Nie
9
ok. 2:00 bez mieszania
Tak
1.
Tak
9
ok. 2:00 bez mieszania
Tak
1.
Tak
9
ok. 2:00
(zamieszać po ok. 1:30)
Tak
1.
Tak
9
ok. 2:30
(zamieszać po ok. 1:30)
Tak
1.
Tak
9 2
ok. 5:20
Nie
1 1, 3
Nie
9
ok. 6:30
Podgrzewać mleko do momentu, aż zacznie podchodzić do góry. Przełączyć na stopień mocy grzania do dalszego gotowania i dodać do mleka ryż, cukier i sól
Nie
2
Tak
9
ok. 6:30
Podgrzewać mleko do momentu, aż zacznie podchodzić do góry. Przełączyć na stopień mocy grzania do dalszego gotowania i dodać do mleka ryż, cukier i sól
Nie
2
Tak
9
ok. 2:48
Tak
2
Tak
9
ok. 3:15
Tak
2.
Tak
9
ok. 2:40
Nie
7
Nie
9
ok. 2:40
Nie
6 lub 6. w zależności od stopnia zrumienienia
Nie
9
Aż temperatura oleju wynosić będzie 180 °C
Nie
9
Nie
Оглавление[ru] Правила пользования
: Правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для...
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного по...
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за п...
Не закрывайте крышку варочной панели. Это может привести к несчастным случаям, например, к перегреву прибора, возгоранию или к растрески...
Не используйте неподходящие защитные решётки или детские решётки безопасности. Это может привести к несчастному случаю.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они ст...
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
Опасность возгорания!
■ Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются. Не оставляйте без присмотра горячее масло или жир. Никогда не тущите огонь в...
Опасность возгорания!
■ Конфорки очень сильно нагреваются. Никогда не кладите легко воспламеняющиеся предметы на варочную панель. Не складывайте предметы на...
Опасность возгорания!
■ Прибор нагревается. Не храните легковоспламеняющиеся предметы или аэрозольные балончики в ящиках под варочной панелью.
Опасность возгорания!
■ Варочная панель самопроизвольно отключается и перестаёт реагировать на сигналы управления. В дальнейшем она может так же самопроизв...
Опасность ожога!
■ Конфорки и соседние части варочной панели (в особенности рамка) сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным поверхностям. Не по...
Опасность ожога!
■ Конфорка нагревается, однако индикатор не работает. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисно...
Опасность удара током!
■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом се...
Опасность удара током!
■ Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите...
Опасность удара током!
■ Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого пр...
Опасность удара током!
■ Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током. Отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вы...
Опасность травмирования!
Из-за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх. Поэтому дно посуды и конфорки всегда должны...
Причины повреждений
Внимание!
Обзор
Охрана окружающей среды
Правильная утилизация упаковки
Рекомендации по экономии электроэнергии
Знакомство с прибором
Панель управления
Указания
Конфорки
Индикатор остаточного тепла
Настройка варочной панели
Включение и выключение варочной панели
Указания
Регулировка конфорок
Установка ступени нагрева конфорки
1. Прикоснитесь к символу $ для выбора конфорки.
2. Установите требуемую ступень нагрева конфорки в зоне настройки.
Выключение конфорки
Указания
Таблица приготовления
Электроника контроля закипания
Регулировка электроники контроля закипания
1. Выберите требуемую ступень слабого нагрева для конфорки.
2. Прикоснитесь к символу w.
Таблица приготовления для электроники контроля закипания
Рекомендации по использованию электроники контроля закипания
Блокировка для безопасности детей
Включение и выключение блокировки для безопасности детей
Автоматическая блокировка для безопасности детей
Включение и выключение
Таймер
Автоматическое отключение конфорок
Установка времени приготовления
1. Прикоснитесь к символу 0. Индикатор x выбранной конфорки загорается. На индикаторе таймера появляется ‹‹.
2. В течение следующих 10 секунд установите требуемое время приготовления в зоне настройки.
По истечении времени
Изменение или сброс времени приготовления
Указание
Автоматический таймер
Указание
Бытовой таймер
Включение бытового таймера
Настройка бытового таймера
Автоматическое ограничение времени
Защита при вытирании
Указание
Индикатор расхода электроэнергии
Базовые установки
Изменение базовых установок
1. Включите варочную панель.
2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу 0 и удерживайте его 4 секунды
3. Прикасайтесь к символу 0, пока на левом дисплее не появится требуемая индикация.
4. Установите требуемое значение в зоне настройки.
5. Прикоснитесь к символу 0 и удерживайте его 4 секунды.
Выключение
Очистка и уход
Стеклокерамика
Рама варочной панели
Устранение неисправностей
Сервисная служба
Контрольные блюда
-
-
-
1.
Нет
9
Прим. 2:00 без перемешивания
Да
1.
Да
9
Прим. 2:00 без перемешивания
Да
1.
Да
9
Прим. 2:00
(перемешать примерно через 1:30)
Да
1.
Да
9
Прим. 2:30
(перемешать примерно через 1:30)
Да
1.
Да
9 2
Прим. 5:20
Нет
1 1, 3
Нет
9
Прим. 6:30
Нагреть молоко, чтобы оно начало подниматься. Переключить на ступень слабого нагрева и добавить в молоко рис, сахар и соль
Нет
2
Да
9
Прим. 6:30
Нагреть молоко, чтобы оно начало подниматься. Переключить на ступень слабого нагрева и добавить в молоко рис, сахар и соль
Нет
2
Да
9
Прим. 2:48
Да
2
Да
9
Прим. 3:15
Да
2.
Да
9
Прим. 2:40
Нет
7
Нет
9
Прим. 2:40
Нет
6 или 6. в зависимости от степени подрумянивания
Нет
9
Пока температура масла не достигнет 180 °C
Нет
9
Нет
Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás
: Biztonsági útmutató
Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. A használati és a szerelési útmutatót, valamint a készülék garanciajegyét őrizze meg későbbre vagy a következő tulajdonos részére.
Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket. Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa.
A csatlakozódugó nélküli készüléket csak hivatalos engedéllyel rendelkező szakember csatlakoztathatja. Hibás csatlakoztatás miatt keletkezett károkra nem vonatkozik a garancia.
Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült. A készüléket kizárólag ételek és italok készítésére használja. A készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket c...
Ne fedje le a főzőfelületet. A fedőlapok használata balesetet okozhat, pl. túlhevülhetnek, meggyulladhatnak vagy elpattanhatnak.
Ne használjon nem megfelelő védőeszközt vagy gyermekvédő rácsot. Ezek használata balesetet okozhat.
Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták ...
Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve ha 8 évnél idősebbek és felügyelet mellett vannak.
8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.
Tűzveszély!
■ A forró olaj és a zsír könnyen meggyullad. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró olajat és zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet. Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot óvatosan fojtsa el fedővel, oltókendővel vagy hasonlóval.
Tűzveszély!
■ A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a főzőfelületen.
Tűzveszély!
■ A készülék forró. Ne tartson gyúlékony tárgyakat vagy sprayt a főzőfelület alatti fiókokban.
Tűzveszély!
■ A főzőfelület magától lekapcsol és utána már nem lehet kezelni. Később véletlenül bekapcsolhat. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot.
Égésveszély!
■ A főzőhelyek és környékük felforrósodnak, különösen a főzőfelület kerete, ha van. Soha ne érintse meg a forró felületeket. Tartsa távol a gyerekeket.
Égésveszély!
■ A főzőhely fűt, de a kijelző nem működik. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot.
Áramütésveszély!
■ A szakszerűtlen javítások veszélyesek.Javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet.Ha a készülék meghibásodott, húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy cserélje ki a biztosítékot a biztosítékszekrénybe...
Áramütésveszély!
■ Az intenzív nedvesség áramütést okozhat. Ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet.
Áramütésveszély!
■ A hibás készülék áramütést okozhat. Soha ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot
Áramütésveszély!
■ Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak. Kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja az ügyfélszolgálatot.
Sérülésveszély!
A főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek. A főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon.
A sérülések okai
Figyelem!
Áttekintés
Környezetvédelem
Ártalmatlanítás környezetbarát módon
Energiatakarékossági ötletek
A készülék megismerése
Kezelőfelület
Utasítások
Főzőhelyek
Maradékhő-kijelzés
A főzőfelület beállítása
Főzőfelület be és kikapcsolása
Utasítások
Főzőhely beállítása
Főzési fokozat beállítása
1. Érintse meg a $ szimbólumot a főzőhely kiválasztásához.
2. Állítsa be a beállítási tartományban a kívánt főzési fokozatot.
Főzőhely kikapcsolása
Utasítások
Főzési táblázat
Forralóelektronika
Forraló elektronika beállítása
1. Állítsa be a főzőhely kívánt továbbfőzési fokozatát.
2. Érintse meg a w szimbólumot.
Főzési táblázat a forraló elektronika használatához
Tanácsok a forraló-elektronika használatához
Gyerekzár
Gyerekzár be és kikapcsolása
Automatikus gyerekzár
Be és kikapcsolás
Időzítés
A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia
Időtartam beállítása
1. Érintse meg a 0 szimbólumot. A főzőhely x kijelzése világít. Az időzítéskijelzőn világít a ‹‹.
2. A következő 10 másodpercben állítsa be a kívánt időtartamot a beállítási tartományban.
Az időtartam letelte után
Időtartam korrigálása vagy törlése
Utasítás
Automatikus időzítés
Utasítás
Konyhai óra
Konyhai óra bekapcsolása
Konyhai óra beállítása
Automatikus időkorlát
Törlési védelem
Utasítás
Energiafogyasztás kijelzése
Alapbeállítások
Alapbeállítások megváltoztatása
1. Kapcsolja be a főzőfelületet.
2. A következő 10 másodpercben érintse meg a 0 szimbólumot és tartsa nyomva 4 másodpercig.
3. Érintse meg a 0 szimbólumot többször egymás után mindaddig, amíg a bal kijelzőn meg nem jelenik a kívánt kijelzés.
4. A beállítási tartományban állítsa be a kívánt értéket.
5. Érintse meg a 0 szimbólumot és tartsa nyomva 4 másodpercig.
Kikapcsolás
Tisztítás és ápolás
Üvegkerámia
A főzőfelület kerete
Üzemzavar elhárítása
Ügyfélszolgálat
Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén
Próbaételek
-
-
-
1.
nem
9
kb. 2:00 keverés nélkül
igen
1.
igen
9
kb. 2:00 keverés nélkül
igen
1.
igen
9
kb. 2:00
(keverés kb. 1:30 elteltével)
igen
1.
igen
9
kb. 2:30
(keverés kb. 1:30 elteltével)
igen
1.
igen
9 2
kb. 5:20
nem
1 1, 3
nem
9
kb. 6:30
A tejet addig melegítjük, amíg nem kezd el felfutni. A továbbfőzési fokozatot visszakapcsoljuk, és a tejhez adjuk a rizst, a cukrot és a sót.
nem
2
igen
9
kb. 6:30
A tejet addig melegítjük, amíg nem kezd el felfutni. A továbbfőzési fokozatot visszakapcsoljuk, és a tejhez adjuk a rizst, a cukrot és a sót.
nem
2
igen
9
kb. 2:48
igen
2
igen
9
kb. 3:15
igen
2.
igen
9
kb. 2:40
nem
7
nem
9
kb. 2:40
nem
6 vagy 6. a kívánt sütési eredménytől függően
nem
9
Amíg az olaj hőmérséklete eléri a 180 °C-ot
nem
9
nem
Cuprins[ro] Instrucţiuni de utilizare
: Instrucţiuni de securitate
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi atât instrucţiunile de utilizare şi montaj, cât şi actele aparatului, pentru o utilizare ulterioară sau pentru următorii proprietari.
Verificaţi aparatul după despachetare. În cazul unor deteriorări în timpul transportului, nu conectaţi aparatul.
Numai un electrician autorizat are permisiunea să racordeze aparate fără ştecher. În cazul avariilor datorate unei racordări eronate, dreptul de garanţie este anulat.
Acest aparat este destinat numai gospodăriilor private şi uzului menajer. Utilizaţi aparatul numai pentru prepararea mâncărurilor şi a băuturilor. Supravegheaţi aparatul în timpul funcţionării. Utilizaţi aparatul numai în spaţii închise.
Nu folosiţi niciun fel de acoperire pentru plită. Acestea pot duce la accidente, de ex. datorită supraîncălzirii, aprinderii sau materialelor care se pot sparge.
Nu folosiţi dispozitive de protecţie neadecvate sau grătare de protecţie pentru copii. Acestea pot duce la accidente.
Acest aparat poate fi folosit de copiii peste 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu insuficientă experienţă sau cunoştinţe, numai sub supravegherea unei persoane responsabile pentru siguranţa acestor...
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea realizate de utilizator nu vor fi efectuate de către copii, decât cu condiţia ca aceştia să aibă vârsta de peste 8 ani şi să fie supravegheaţi.
Copiii mai mici de 8 ani trebuie ţinuţi la distanţă de aparat şi de cablul de racord.
Pericol de incendiu!
■ Uleiul şi grăsimile fierbinţi se aprind repede. Nu lăsaţi niciodată nesupravegheate uleiul şi grăsimile fierbinţi. Nu stingeţi niciodată un foc cu apă. Deconectaţi poziţia de fierbere. Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un cap...
Pericol de incendiu!
■ Poziţiile de fierbere devin foarte fierbinţi. Nu depozitaţi niciodată obiecte inflamabile pe plită. Nu depozitaţi obiecte pe plită.
Pericol de incendiu!
■ Aparatul se înfierbântă. Nu păstraţi niciodată obiecte inflamabile sau doze de spray în sertarele aflate direct sub plită.
Pericol de incendiu!
■ Plita se deconectează automat şi nu mai poate fi operată. Ea se poate reconecta accidental mai târziu. Deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată.
Pericol de provocare a arsurilor!
■ Poziţiile de fierbere şi zona învecinată acestora, îndeosebi un eventual cadru al plitei, se încălzesc foarte tare. Nu atingeţi niciodată suprafeţele fierbinţi. Ţineţi copiii la distanţă.
Pericol de provocare a arsurilor!
■ Poziţia de fierbere încălzeşte, însă indicatorul nu funcţionează. Deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată.
Pericol de electrocutare!
■ Reparaţiile neautorizate sunt periculoase.Efectuarea reparaţiilor este permisă numai unui tehnician instruit de noi, din unitatea de service abilitată.Dacă aparatul este defect, scoateţi fişa de reţea sau deconectaţi siguranţa din tablo...
Pericol de electrocutare!
■ Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare. Nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur.
Pericol de electrocutare!
■ Un aparat defect poate provoca electrocutare. Nu porniţi niciodată un aparat defect. Scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată.
Pericol de electrocutare!
■ Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări. Deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe. Chemaţi unitatea service abilitată.
Pericol de vătămare!
Dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere, oalele pot sări brusc. Păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei.
Cauzele avariilor
Atenţie!
Vedere de ansamblu
Protecţia mediului
Evacuarea ecologică
Recomandări pentru economisirea energiei
Familiarizarea cu aparatul
Panoul de comandă
Indicaţii
Poziţiile de fierbere
Indicatorul căldurii reziduale
Pornirea plitelor
Conectarea şi deconectarea plitei
Indicaţii
Setarea poziţiei de fierbere
Setarea treptei de fierbere
1. Atingeţi simbolul $ pentru a selecta poziţia de fierbere.
2. În domeniul de setări, setaţi treapta de fierbere dorită.
Oprirea poziţiei de fierbere
Indicaţii
Tabel de preparare
Dispozitivul electronic de asistenţă a preparării
Setarea dispozitivului electronic de asistenţă a preparării
1. Setaţi treapta de fierbere îndelungată dorită pentru poziţia de fierbere.
2. Atingeţi simbolul w.
Tabel pentru dispozitivul electronic de asistenţă a preparării
Indicaţii pentru dispozitivul electronic de asistenţă a preparării
Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor
Pornirea şi oprirea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor
Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor
Pornirea şi oprirea
Temporizator
O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat
Setarea duratei de preparare
1. Atingeţi simbolul 0. Se aprinde afişajul x al poziţiei de fierbere. În afişajul timer-ului se aprinde ‹‹.
2. În următoarele 10 secunde, în domeniul de setări reglaţi durata de preparare dorită.
La expirarea timpului
Corectarea sau ştergerea duratei
Indicaţie
Temporizatorul automat
Indicaţie
Ceasul cu alarmă de bucătărie
Conectarea ceasului cu alarmă de bucătărie
Setarea ceasului de bucătărie
Limitarea automată a timpului
Protecţia la ştergere
Indicaţie
Afişarea consumului de energie
Setări de bază
Modificarea setărilor de bază
1. Conectaţi plita.
2. Pe durata următoarelor 10 secunde, atingeţi simbolul 0 timp de 4 secunde
3. Atingeţi simbolul 0 până când apare pe display-ul din stânga indicaţia dorită.
4. Setaţi valoarea dorită în domeniul de setări.
5. Atingeţi simbolul 0 timp de 4 secunde.
Deconectare
Curăţarea şi îngrijirea
Placa vitroceramică
Cadrul plitei
Remedierea defecţiunilor
Unităţile de service abilitate
Preparate de verificare
-
-
-
1.
nu
9
cca. 2:00 fără amestecare
da
1.
da
9
cca. 2:00 fără amestecare
da
1.
da
9
cca. 2:00
(amestecare după cca. 1:30)
da
1.
da
9
cca. 2:30
(amestecare după cca. 1:30)
da
1.
da
9 2
cca. 5:20
nu
1 1, 3
nu
9
cca. 6:30
Încălziţi laptele până când acesta începe să se umfle. Comutaţi înapoi pe treapta de fierbere îndelungată şi adăugaţi în lapte orez, zahăr şi sare
nu
2
da
9
cca. 6:30
Încălziţi laptele până când acesta începe să se umfle. Comutaţi înapoi pe treapta de fierbere îndelungată şi adăugaţi în lapte orez, zahăr şi sare
nu
2
da
9
cca. 2:48
da
2
da
9
cca. 3:15
da
2.
da
9
cca. 2:40
nu
7
nu
9
cca. 2:40
nu
6 sau a 6-a în funcţie de gradul de rumenire
nu
9
Până când temperatura uleiului atinge 180 °C
nu
9
nu
Читать инструкцию
Популярные
бренды
Apple
Bissell
Brother
Canon
Casio
Dell
Garmin
Honeywell
HP
LG
Motorola
Nikon
Panasonic
Pioneer
Samsung
Sharp
SINGER
Sony
Whirlpool
Yamaha
Все бренды
Популярные
инструкции
Nikon - D5000
Nikon - D40
Nikon - D3100
Nikon - D90
Nikon - D7000
Nikon - D80
Nikon - D3000
HP - Officejet Pro 8600
Canon - EOS 60D
Весь список